Tag Archives: Classical Chinese Poetry

AFTER TAO TE CHING

                        What calamity is greater than no contentment,

                        And what flaw greater than the passion for gain?

                                    Tao Te Ching (“46”) Book of Songs)  

 

Following ten years drought,

gusty evenings under gray clouds

add depth to blond hillsides—

contrasting tomorrow’s summer feed

 

that begs embracing,

that begs old flesh to awaken,

 

but begs no mention but to look

with an empty mind.

 

 

AFTER LEONARD DURSO’S “on reading Su Tung-p’o”

April 13, 2020

                                      Never arriving, what can we understand,

                                      and always leaving, what’s left to explain?

                                                  – Su Tung-p’o  (“After T’ao Ch’ien’s ‘Drinking Wine’”)

 

Leaving only the moment, I remain in this canyon’s swirl

of loose pieces, histories before me beckon memories

and how it’s changed in my lifetime to survive the storms

of wet and dry that forsake young skeletons of hillside families

to stand among the forgotten limbs at their feet.

 

I hold this landscape’s perfect smile of emerald green

in dreams, waiting for a glimpse of her velvet face,

wild skiffs of colored flowers entwined in her hair,

amid the planet’s storms for power, day and night—

always faulty propositions for the masses.

 

As I draw closer, leaving an uphill trail of time behind,

this place I have circumnavigated since I was a child

owns me—now that its desires have become mine.

My eyes ride the ridgelines at the edges of heaven

where I will rest easily when I finally arrive.