Tag Archives: smudge pots

THE FREEZING FIFTIES

Around Christmas,
I’d wake to my father
asleep on the floor
facing the fireplace
of the old Coffelt house
with high gray ceilings,
his brown sweater
reeking of #2 diesel
and I’d lay beside him
as he snored.

He’d been up and down
all night checking temperatures,
lighting smudge pot sentries
whose flaming helmets
surrounded his father’s
orchards of oranges
to turn back a freeze,
or climbing towers
with spinning turrets
to start the flathead Ford’s
twin prop wind machines.

I begged to go with him
block to block
passing Ike Clark’s lean-to
of old scrap boards catching fire
from two lit smudge pots
and bottled heat
with him asleep
on gunny sacks of straw.
Dad pulled him free
as we watched the shelter
disappear.

My mother suffered most
the suet that leaked
inside the house
from the black cloud
that hung over
Exeter’s crop of gold.
to ship East
and the new dress
she bought for a Christmas
party in Visalia
she never got to wear
because the freezing weather
claimed my Dad.
She never forgave him.

SMUDGE POTS

We kept relics in the garden
to remind us of the sentries at night
surrounding orchards of oranges

their fire-red caps lit,
smokestacks glowing, chugging
diesel to keep the freeze out.

A black cloud hung low
in the mornings over Exeter,
white diaphanous curtains gray,

suet under grammar school noses
to save the crop of gold
the town depended on in the old days.

AFTER THE SOLSTICE

 

Colder in the old days, we lit smudge pots—
met New Year’s Eve with the all-night roar
of wind machines to stir the air, save

an orange crop bound by sentries, plumes
of flame down every road and dirt avenue—
starlight twinkling madly in a black sky.

Up on the hour to check the temperature,
Dad slept on the wood floor by the fire—
wool sweater, reek of diesel, ready to rise

while we dreamed of what we missed
in the country—like Mom’s new dress,
the festivities and friends in Visalia.

She learned not to cry, let disappointment
spill so easily, especially onto others—
a farmer’s daughter, a farmer’s wife.

                                                            for Mom