“LASCA” via Dave Bourne

I received this email from Dave Bourne this morning, as we get ready to brand a little bunch of our calves.

On Feb 9, 1853, Frank Desprez was born in Bristol, England. He’s best
known in the American West as the man who wrote “Lasca”…and is best known
in other parts of the world as the writer of well loved “curtain-raisers” or
companion pieces to Gilbert & Sullivan’s light operas. As a teenager, fresh
from a failed apprenticeship as an engraver, he and Willie Pinder, a cousin,
traveled to the States, and got work on a ranch in Texas for about three
years. Returning to England in 1875 by working as a ship’s steward, he
embarked on a career as a reporter, author, editor and literary reviewer.
In 1883, he married Jessie McQueen, the daughter of an officer in Her
Majesty’s dragoons, and they had three children. His family says he was a
quiet, modest man who never talked about his years in Texas. Frank Desprez
left this world in 1916.

Please, take 6 minutes out of your day to read “Lasca” aloud to someone you
love….tell ‘em it’s an early valentine.
– D.B.

LASCA

It’s all very well to write reviews,
and carry umbrellas and keep dry shoes,
and say what everyone’s saying here,
and wear what everyone else must wear,
but tonight, I am sick of the whole affair.
I want free life and I want fresh air;
And I sigh for the canter after the cattle,
The crack of whips like shots in a battle,
The medley of horns and hoofs and heads
That wars and wrangles and scatters and spreads;
The green beneath and the blue above,
And dash and danger, and life and love and Lasca!

Lasca used to ride
On a mouse-gray mustang by my side,
With blue serape and bright-belled spur;
I laughed with joy when I looked at her!
Little knew she of books or creeds;
An Ave Maria sufficed her needs;
Little she cared, save to be by my side,
To ride with me, and ever to ride,
From San Saba’s shore to Lavaca’s tide.
She was as bold as the billows that beat,
and as wild as the winds that blow;
From her little head to her little feet
She swayed in her suppleness to and fro
with each gust of passion; like a pine,
That grows on the edge of the Kansas bluff,
And wars with the wind when the weather is rough,
Is this Lasca, this love of mine.

She would hunger that I might eat,
Would take the bitter and leave me the sweet;
But once, when I made her jealous for fun,
At something I’d whispered, or looked, or done,
One Sunday, in San Antonio,
To a glorious girl in the Alamo,
She drew from her garter a dear little dagger,
And sting of the wasp! It made me stagger!
An inch to the left, or and inch to the right,
And I shouldn’t be maundering here tonight;
But she sobbed, and sobbing, swiftly bound
Her torn reboso about the wound,
That I quickly forgave her. Scratches don’t count
In Texas, down by the Rio Grande.

Her eye was brown-a deep, deep brown;
Her hair was darker than her eye;
And something in her smile and frown,
Curled crimson lip and instep high,
Showed that there ran in each blue vein,
Mixed with the milder Aztec strain,
The vigorous vintage of Old Spain.
She was alive in every limb
With feeling to the finger tips;
And when the sun is like a fire,
And sky one shining, soft sapphire,
One does not drink in little sips.

So why did I leave the fresh and the free?
That suited her, and suited me?
Well, listen a while and you shall see
that this be sure, on earth and air
God, and God’s laws, are everywhere,
and Nemisis comes on foot as fleet
to the Texas trails as to Regent Street.

The air was heavy, the night was hot,
I sat by her side, and forgot-forgot;
Forgot the herd that were taking their rest,
Forgot that the air was close, oppressed,
That the Texas norther comes sudden and soon,
In the dead of night or the blaze of noon;
That once let the herd at its breath take fright
and nothing on earth will slow their flight,
And woe to the rider, and woe to the steed,
Who falls in front of their mad stampede!

Was that thunder? No, by the Lord!
I sprang to the saddle without a word,
One foot on mine, and she clung behind
Away! On a wild chase down the wind!
But never was fox hunt half so hard,
And never was steed so little spared.
For we rode for our lives.
You shall hear how we fared.

The mustang flew, and we urged him on;
There was one chance left, and you have but one;
Halt, jump to the ground, and shoot your horse;
Crouch under his carcass, and take your chance;
And, if the steers in their frantic course
Don’t batter you both to pieces at once,
You may thank your stars; if not, goodby
To the quickening kiss and long-drawn sigh,
And the open air and the open sky,
In Texas, down by the Rio Grande.

The cattle gained on us, and, just as I felt
For my old six-shooter behind my belt,
Down came the mustang, and down came we,
Clinging together, and what was the rest?
A body that spread itself on my breast.
Two arms that shielded my dizzying head,
Two lips that hard on my lips were pressed;
Then came thunder in my ears,
As over us surged the sea of steers,
Blows that beat blood into my eyes,
And when I could rise-
Lasca was dead.

I hollowed a grave a few feet deep,
And there in earth’s arms I laid her to sleep;
And where she is lying, no one knows,
And the summer shines and the winter snows;
For many a day the flowers have spread
A pall of petals over her head;
And the little gray hawk hangs aloft in the air,
And the sly coyote trots here and there,
And the black snake glides and glitters and slides
Into a rift in a cottonwood tree;
And the buzzard sails on,
And comes and is gone,
Stately and still like a ship at sea;
And I wonder why I don’t care
For the things that are like the things that were.
Does half my heart lie buried there
In Texas, down by the Rio Grande?

FRANK DESPREZ (1853-1916)

One response to ““LASCA” via Dave Bourne

  1. My grandmother recited this poem to my mother (probably around 1923) who in turn taught it to me over 65 years ago. A few of the passages are slightly different but 95% is exactly as I learned it. My grandma lived to 103 and my mom passed last year at age 94. Mom had alzheimers but for some reason she could still recite the poem up to the time of her death. I recited the poem at her funeral because it meant so much to her.
    Jerry Dalton – Casper, Wyoming – 1/16/2012

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.